"Заслужил, чтобы помнили"

К 75-летию со дня рождения табасаранского поэта Шамиля Казиева отдел краеведческой и национальной литературы министрества культуры РД оформил книжную выставку «Заслужил, чтобы помнили».

Шамиль Рамазанович Казиев родился 1 апреля 1944 года в селе Гумми Табасаранского района. С раннего детства он любил слушать сказки. Эта страсть в мальчике была так велика, что он настойчиво просил каждого гостя, пришедшего в семью, рассказать ему сказку. Надобно отметить, что его отец, Рамазан Казиев, слыл хорошим рассказчиком, и в их доме, особенно в долгие зимние вечера, часто бывали гости. Маленький Шамиль, пока ему позволялось, сидел среди них и слушал затаив дыхание.

Вскоре он научился читать и пристрастился к чтению книг. Мальчик рос, и вместе с ним росла его страсть к чтению, любовь к литературе.

Писать он пробовал ещё в школе. Продолжал писать и в годы учёбы на филологическом факультете Даггосуниверситета, но никогда не относился к своим занятиям как к творчеству. Это была для него отдушина, занятие, которое приносило несравненное наслаждение и радость.

В 1966 году он начал работать учителем русского языка и литературы в родной Гумминской средней школе. С этого времени его стихи начали появляться в районной газете.

В 1972 году он поступил в Литературный институт им. М. Горького. Это были годы бессонных ночей и горячих споров в кругу поэтов-единомышленников, время накопления опыта, углубления знаний, время попыток овладения поэтикой русского стиха, время познания своего творческого «Я». В 1975 году Шамиль Казиев перевёлся на заочное отделение, затем прервал учёбу – институт уже дал уму всё что мог.

Шамиль стал работать в издательстве «Дагучпедгиз» редактором изданий на табасаранском языке. В эти годы табасаранская литература стала интенсивно развиваться. Появилось много новых имён, было издано много новых книг. Работа Казиева в издательстве была отмечена Почётной грамотой Госкомиздата РСФСР, присвоением звания заслуженного работника культуры Республики Дагестан.

Первая поэтическая книга Шамиля Казиева «Дыхание рассвета» вышла в 1976 году на табасаранском языке в Дагестанском книжном издательстве. За первой книгой последовали «Светлые капли», «Дальняя дорога», «Заячья тропинка», «Земля и пепел», «Волшебная струна», «Отчего лис закукарекал», «Кинцамехмер», «Рабы и господа», «Тавхана», «Сказки», перевод сказки П.П. Ершова «Конёк-Горбунок» на табасаранский язык.

Он занимался и переводами произведений на русский язык. Его переводы собственных произведений опубликованы в книгах «Терновый венец», «Избранное». Он занимался литературной обработкой народной табасаранской поэзии.

В 2000 году в Дагестанском книжном издательстве вышел сборник стихотворений и поэм Ш. Казиева «Терновый венец» в переводе автора на русский язык. В нём опубликованы и произведения табасаранского народного творчества, отобранные и переведённые Казиевым на русский язык. Кроме того, его переводы на русский язык опубликованы в коллективных сборниках «Ростки» и «Чираг».

Он не оставил и педагогическую работу. Является автором учебных пособий по табасаранской литературе «Сокровищница слов» для 4-го класса, «Табасаранская литература» для 6-го класса, «Табасаранская литература» для 9-го класса.

Творческая работа Шамиля Казиева отмечена Всероссийской литературной премией им. П. Ершова, Государственной премией им. С. Стальского Республики Дагестан.

 

Галерея: